当日は、ドイツの方々による『ドイツへの祈り』を行ないます。
*********************
開始日時
*********************
● 1月9日(土)夜
20時55分 プログラムは21時ちょうどから始めます。
Zoomで顔出し参加の方は20時50分くらいに下記のURLを押してご参加ください。ご事情のため顔出し参加できない方は、YouTube同時配信URLからご参加ください。
*********************
代理開催用のURL
*********************
(上記URLを押すとパスワード無しでZoomの部屋に入室できます)
*********************
YouTubeのURL
*********************
*********************
連 絡 事 項
*********************
※司会者はすべての宣言を、日本語・英語とドイツ語の3カ国語で各1回ずつ唱えます。その後の「はい」の言葉を合図に印をお組みください。
※『神聖復活の印』を組む箇所は、日本語でご参加ください。(ワンネスのメディテーションのみ各国語)
**********************
当日のプログラム
**********************
(1)次元上昇の印
(2)ワンネスのメディテーション
※今回は、日本語、英語、ドイツ語の3カ国語で行ないます。
<日本語> 私たちは手をつなぎ、愛と光と希望と癒やしと浄化のエネルギーで地球を包み込んでいます。
<英語> We are holding hands, EnCompassing the Earth with Love, Light, Hope,Healing and Purifying energy.
<日本語> 私達は一つに融け合い光の輪になった
<英語> We are melting into a circle of light.
<日本語> 世界人類が平和でありますように。
<英語> May peace prevail on Earth.
<ドイツ語> Möge Friede auf Erden sein. (メーゲ フリーデ アウフ エアデン ザイン)
<日本語> ドイツが平和でありますように
<英語> May peace prevail in Germany
<ドイツ語> Möge Friede in Deutschland sein. (メーゲ フリーデ イン ドイチュラント ザイン)
(3) 神聖復活の印
1. <日本語> ドイツに宇宙神の光を送ります。ドイツの人々の神聖復活大成就。
<英語> We send the light of the Universal God to Germany. The divinity of the people in Germany is reawakened, dai joju.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes nach Deutschland. Menschen in Deutschland ist wiedererwacht, dai joju.
2. <日本語> ドイツの人々が健康的で活力ある協力的な地域社会や隣人関係をつくれるよう、宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the people in Germany in order to support healthy, thriving and co-creative Communities and Neighborhoods.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des Universellen Gottes an die Menschen in Deutschland zur Unterstützung von gesunden, vitalen und partnerschaftlichen Gemeinden und Nachbarschaften.
3. <日本語> ドイツの人々の心に愛が広がり深まるよう、宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the people in Germany in order to support the expansion and deepening of their capacity to love.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des Universellen Gottes an die Menschen in Deutschland um die Erweiterung und Vertiefung ihrer Liebesfähigkeit zu fördern.
4. <日本語> 目覚めた神性意識がドイツの人々の関係性に反映されました。
<英語> The reawakened divine consciousness is reflected in the relationships of the people in Germany.
<ドイツ語> Das wiedererwachte göttliche Bewusstsein spiegelt sich in den Begegnungen der Menschen in Deutschland.
5. <日本語> ドイツの人々が同胞の肉体と精神の完全性を認め尊重し合えるよう、宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the people in Germany to respect and preserve the physical and mental integrity of our fellow men.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an die Menschen in Deutschland, um die körperliche und seelische Unversehrtheit unserer Mitmenschen zu achten und zu wahren.
6. <日本語> 言論の自由とドイツのグルントゲゼッツに宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the freedom of expression and the Basic law of Germany.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an die Meinungsfreiheit und das deutsche Grundgesetz.
※グルントゲゼッツ 〜 ドイツの憲法である基本法。財産を所有する権利、移動の自由、職業の自由な選択、結社の自由、法の前の平等を保障している。
7. <日本語> 不安を抱えるドイツの人々に宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the people in Germany who live in fear.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an die Menschen in Deutschland, die Angst haben.
8. <日本語> 自然と生きとし生けるものの融和に宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the loving and respecting unity between nature and all living beings.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an die liebevolle und respektvolle Einheit zwischen der Natur und allen Lebewesen.
9. <日本語> 人類の幸福のために、社会のあらゆる構造を平和的に変革するすべての人々に、宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to all people who are involved for a peaceful transformation of all structures in society for the wellbeing of humankind.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes für die friedvolle Transformation gesellschaftlicher Strukturen zum Wohle aller Menschen.
10. <日本語> ドイツの文化と芸術家に宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the German culture and all artists.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an die deutsche Kultur und alle Künstler.
11. <日本語> 科学と霊性の統一に宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God into the merging of science and spirituality.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes in die Zusammenführung von Wissenschaft und Spiritualität.
12. <日本語> ドイツの介護スタッフとその社会的評価に宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to the nursing-staff in Germany and their honouring in society.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an die Pflegekräfte in Deutschland und ihre Wertschätzung in der Gesellschaft.
※お祈りの担当者が介護職にご縁があるため、ここでは介護スタッフにスポットを当てて祈りますが、私たちの心には、他者のお世話をするすべての人々のお働きが念頭にあります。(医療従事者、社会保険関係者等)
13. <日本語> 世界経済フォーラム参加者に宇宙神の光を送ります。
<英語> We send the light of the Universal God to all people involved in the World Economic forum.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an alle Menschen im Weltwirtschaftsforum.
※世界経済フォーラム「The Davos Agenda」はコロナ・パンデミックのため1月25日から29日までオンラインで開催。4月には「Global Technology Governance Summit」が4月6日・7日、東京で開催予定(関東の緊急事態宣言の動向によっては変更の可能性あり)。 年次総会は5月13日〜16日までシンガポールで開催予定。
14. <日本語> ヨーロッパに宇宙神の光を送ります。ヨーロッパの人々の神聖復活大成就。
<英語> We send the light of the Universal God to Europe. The divinity of the people in Europe is reawakened, dai joju.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes nach Europa. Die Göttlichkeit der Menschen in Europa ist wiedererwacht, dai joju.
15. <日本語> 人類に宇宙神の光を送ります。人類の神聖復活大成就。
<英語> We send the light of the Universal God to all human beings. The divinity of all human beings is reawakened, dai joju.
<ドイツ語> Wir senden das Licht des universellen Gottes an alle Menschen. Die Göttlichkeit aller Menschen ist wiedererwacht, dai joju.
すべてのプログラムが終わったあとに、お祈りのリーダーおひとりおひとりが短くお礼を述べられます。最後に、Regineさんがドイツの状況を英語でお話くださいます。その後、ドイツ在住の内藤やすよしさんがそのお話を日本語で伝えてくださいます。
以上