メルマガ

[ZoomLetter:01090] ● 8月29日(土) 午後9時 『各国メンバーによる祈りの会』 - フランス


当日はフランスメンバーによる祈りの会を行ないます。

お祈りの内容は、フランスにお住まいの皆様が、自国の現状を神聖復活に導くとともに、世界と地球の安寧を祈るものになっています。

*********************
開始日時
*********************
● 2021年8月29日(土) 午後9時
午後8時55分過ぎから事前説明があります。

Zoomで顔出し参加の方は8時50分くらいに下記URLを押してご参加ください。ご事情のため顔出し参加できない方は、YouTube同時配信URLからご参加ください。

*********************
七カ国への祈りのURL
*********************
https://us02web.zoom.us/j/6980729270?pwd=Y0JkUVMzQzZqMmRmZGhPMitmYzY5UT09
(上記URLを押すとパスワード無しでZoomの部屋に入室できます)

*********************
YouTubeのURL
*********************
https://youtu.be/TxoL00qYy6Y

*********************
留 意 事 項
*********************
※今回は、宣言の言葉をフランス語と日本語で一回ずつ唱えます。日本の皆様は日本語の太字部分を唱えください。

※日本語のお祈りの文言内にある空白は、間を空けて言う部分です。

**********************
当日のプログラム
**********************
1. 次元上昇の印
 
 2. ワンネスのメディテーション
私達は一つに溶け合い光の輪になった。

We are melting into a circle of light. 
世界人類が平和でありますように。
May Peace Prevail on Earth.

3. フランスへの祈り
(1) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel au Président Macron et à tout son gouvernement.
Le gouvernement et tous les politiciens se sont éveillés à leur Étincelle Divine. 

Dai-jōju.
マクロン大統領とフランス政府に 宇宙神の光を送ります。
フランス政府とフランスのすべての政治家の 神聖復活大成就。

(神聖復活の印 一回)

(2) Nous envoyons la lumière du Dieu Universel au Covid 19, aux peurs et aux restrictions qu’il entraîne pour la population.
Toutes les personnes affectées par le covid en France se sont éveillées à leur Étincelle Divine. 

Dai-jōju.
フランスの人々に恐怖と束縛を与えている コロナウイルスに宇宙神の光を送ります。
コロナの影響で脅かされている フランスの人々の 
神聖復活大成就。
(神聖復活の印 一回)

(3) Nous envoyons la lumière du Dieu Universel aux responsables des médias en France,
pour une information libre et juste.  
Les responsables des médias se sont éveillés à leur Étincelle Divine. 

Dai-jōju.
フランスのメディア担当者が 自由で公正な情報を提供出来るよう 宇宙神の光を送ります。
フランスのメディア担当者の人々の  神聖復活大成就

(神聖復活の印 一回)

(4) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel de l’ Amour et de la Gratitude  à la  France.
Que la liberté et le respect des droits de l'homme soient protégés.
Le peuple de France s’est éveillé à son Étincelle Divine. 

Dai-jōju.
フランスに 宇宙神の愛と感謝の光を送ります。
フランスの人々の 自由と人権が守られますように。
フランスの人々の 神聖復活大成就

(神聖復活の印 一回)

(5) Nous envoyons la lumière du Dieu Universel aux Jeunes de France, qui sont dans la confusion et l’inquiétude quant à leur avenir.
Les Jeunes de France se sont éveillés à leur Étincelle Divine. 

Dai-jōju.
混乱の中で将来を案じている  フランスの若者達に宇宙神の光を送ります。
フランスの若者たちの  神聖復活大成就。

(神聖復活の印 一回)

(6) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel aux personnes responsables en France d’actes raciaux, et de violence.
Toutes ces personnes se sont éveillées à leur Etincelle Divine, Daijoju!
フランスにおけるすべての人種差別や暴力行為に  宇宙神の光を送ります。
人種差別や暴力行為に関わる人々の  神聖復活大成就。

(神聖復活の印 一回)

(7) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel aux femmes et aux enfants victimes de maltraitance, aggravée par la pandémie et le confinement.
Les femmes et les enfants affectés se sont éveillés à leur Étincelle Divine, 

Dai-jōju.
Les femmes et les enfants affectés se sont éveillés à leur Étincelle Divine, 

Dai-jōju.
コロナパンデミック下の 家庭内暴力被害者の女性と子供達に 宇宙神の光を送ります。
被害者の女性と子供達の 神聖復活大成就 。

(神聖復活の印 一回)

(8) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel au gouvernement français et à tous les lobbys qu’il soutient.
Le gouvernement français et les lobbys se sont éveillés à leur Étincelle Divine. Dai-jōju.
フランス政府とロビーをかける人々に  宇宙神の光を送ります。
フランス政府とロビーをかける人々の  神聖復活大成就。

(神聖復活の印 一回)

(9) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel au dérèglement climatique et les conséquences sur les populations en France et globalement,
Toutes les personnes affectées se sont éveillées à leur Étincelle Divine. Dai-jōju.
気候変動をもたらす人類の行動に  宇宙神の光を送ります。
人類の  神聖復活大成就。

(神聖復活の印 一回)

(10) Nous envoyons la Lumière du Dieu Universel à la Terre et à Toutes Vie sur Terre.
La Terre et Toutes Vie sur Terre sont parvenus à la Paix Parfaite.
Tout est parfait, Rien ne manque, parfaitement accomplie. 

Dai-jōju.
地球とすべて地球上の命に 宇宙神の光を送ります。
地球とすべての地球上の命は 完全平和になりました。
すべては完璧 欠けたるものなし 大成就。

(神聖復活の印 一回)

(11) Nous envoyons la Lumière du Dieux Universelle à notre Terre Mère.
母なる地球に 宇宙神の光を送ります。
(神聖復活の印 三回連続)

以上

無限なる平和

斉藤雅晴