今夜の祈りの会にご参加の皆様へ
今夜は、最初のパートをアルゼンチンのAndreaさんが担当する予定でしたが、本日は私が代わりに担当します。
テレビニュースでご覧になった方もおられるかも知れませんが、彼女が住んでいる街に風速約40メートルの暴風があり、多くの建物や送電線に被害が生じ、現在も電気やインターネットが止まっており、外出禁止令など混乱状態が続いています。
そこで今夜は始めに、一分間の黙想の形で世界平和の祈りを日本語とスペイン語で行ないます。
その次に、アルゼンチンの人々の神聖の目覚めをお祈りして神聖復活の印を一回組みます。
その後にワンネスのメディテーションを日本語とスペイン語で行ないますので、よろしくお願いいたします。
【スペイン語での世界平和の祈り】
Que la Paz prevalezca en la Tierra.
ケラパ(ス) プレバレッサ エンラ ティエッラ。
Que la paz reine en nuestros hogares y países.
ケラパ(ス) レイネエン ヌェス(トゥ)ラ(ス) オガーレ(ス) イ パイーセ(ス)。
Que nuestras misiones se cumplimos.
ケ ヌェス(トゥ)ラ(ス) ミスィオネ(ス) セ クンプリーモ(ス)。
Protectores Divinos, Protectores espirituales, muchas gracias.
プロテ(ク)トレ(ス) ディビーノ(ス)、プロテ(ク)トレ(ス) エ(ス)ピリトゥアーレ(ス)、ムーチャ(ス) グラスィア(ス)。
【スペイン語での神聖復活・大成就の祈り】
Las personas de Argentina han despertado a su Divinidad. Dai-jouju.
ラ(ス) ペルソーナ(ス) デ アルヘンティーナ アン デ(ス)ペルタード ア ス ディビニダッ(ドゥ)。大成就。
アルゼンチンの人々の神聖復活、大成就。
【スペイン語でのワンネスのメディテーション】
私達は一つに溶け合い光の輪になった。
Nos fundimos en un círculo de luz.
ノ(ス) フンディーモ(ス) エンヌン スィルクロ デル(ス)。
世界人類が平和でありますように。
Que la paz prevalezca en la Tierra.
ケラパ(ス) プレバレッサ エンラ ティエッラ。
世界人類が平和でありますように
斉藤雅晴